2005.12.09

「アニマル横町」の韓国版OP・ED

今週から韓国でもアニ横が始まったわけなんですが、日本版のあのわけわからん歌詞のOP曲が、韓国版でも、なかなかな歌詞に仕上がってるようです。

137 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 2005/12/06(火) 17:38:51 ID:caVEGUVZ
http://up.viploader.net/src/viploader14916.wmv
http://up.viploader.net/src/viploader14918.wmv
韓国版OP ED
日本との時差は、約2ヶ月と1時間半だな

141 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 2005/12/06(火) 18:10:35 ID:87yE1IQ2
>>137
OPとED歌同じかよ
しかしカラオケみたいな音源のクオリティだな
誰か空耳作ってくれ

144 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2005/12/06(火) 18:14:07 ID:qGtw/dhe
>>137
聞いてみたが、OPは全然違和感ないね。
日本よりサッパリ歌いすぎてるけど。
EDは時間の関係で短いのか?

231 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2005/12/06(火) 22:47:53 ID:TzqgtbkK
>>137
歌詞がまるっきり違ってるぽいな。
途中でイッサとか聞こえる部分あるから
キャラの説明してる歌なのか?

232 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2005/12/06(火) 23:10:21 ID:oa697fSb
>>231
ほんとだ、「幽体離脱で~」の部分にで3匹の名前が聞こえるな

233 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2005/12/06(火) 23:16:45 ID:WodHonv6
>>231
歌詞テロップの傍点がついてるところがキャラの名前なんだろうな

243 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2005/12/07(水) 00:18:19 ID:mkhL1lHq
>>233
「猟奇ウサギ、イヨ!」
だけはわかった。

269 名前:みょ ◆h/Gs/uUL9I 2005/12/07(水) 17:31:48 ID:/QuKdeVf
 とりあえず何となく、>>137の韓国版OPを翻訳してみた。
嫌韓厨が蔓延る昨今なので前もって言うが、自分は在日でも何でもない普通の日本人学生だから。日韓共催W杯直前の3年半前、韓国語に興味を抱いて少し勉強していたおかげでハングルの読み書きが出来て(日本語でいうと仮名の読み書きができるレベル)、手元に韓和辞典があるからやってみただけだから。

まずはカタカナ発音文。↓
 (トゥクントゥクン×2、アニョハセヨ ヘイ! レトゥゴ!)
 サキャ、ギュル、パササ、パイネピュ、ペ ジュイェ   ナン ペキャ ジェイル チョハ! イェ~ イェ~
 モクヌン ペイルッカ? カヌン ペイルッカ?   オッマ ペイルッカ? ホイホイ!
 ジャクン クムプエ テオナソ チョウム パタルル   ヘオムチネ! イェ~ イェ~
 イクォン ムゥオヤ? ムゥオカン ムゥオヤ   ジェミッヌン マンファジ! ホイホイ!

 ヨプキトッキキ、イヨ! サコムチ、ケンダ!   トゥリムシル イッサ!
 ハナチェコ、テナチェコ  パヤパヤパヤパヤ!

 アレリコレリ アレリコレリ   メイ メイ ヘウヌィ ナ
 ピミルィ ム ネロピャットキ   ヒャトゥッチャ ホトゥッチャ! オ ベイビ
 オンジェ オチトゥン ヨチョポクトゥ サムチョッサ!

 アレリコレリ アレリコレリ   メイ メイ ヘウヌィ ナ
 ピミィ ム ネロピャットキ   ヒャトゥッチャ ホトゥッチャ!

 アレリコレリ アレリコレリ   メイ メイ ヘウヌィ ナ
 ピミィ ム ネロピャットキ   ヒャトゥッチャ ホトゥッチャ!

 トゥクントゥクントゥクントゥクン   ウリヌン トゥクントゥクン ピミルチング!

英語教科書の発音がネイティブと違うように、これもネイティブな発音からは程遠いと思われ。

270 名前:みょ ◆h/Gs/uUL9I  2005/12/07(水) 17:32:37 ID:/QuKdeVf
 (続き)
そんでもって翻訳文。Excite翻訳の文章に、手元の韓日辞書で修正を加えてみた。



 (ドキドキドキドキ、こんにちは! Hey!   Let's GO!)

 ヘチマ、蜜柑、バナナ、パイナップル、麻布の中に
 私はベガチェイルチョワ! イェ! イェ!
 食べる梨だろう? 乗る船だろう?   ママ麻布だろう? ホイホイ!

 小さな金魚生まれて   初めて海を泳ぐのね イェ~イェ~!
 これは何? 何が何なの   おもしろいマンガだ! ホイホイ!

 猟奇兎、イヨ! わっぱ、ケンダ!   ドリムングシル、イッサ!
 真昼にも、真昼間にも   パヤパヤパヤパヤ…

 あ~りゃりゃ こりゃりゃ あ~りゃりゃ こりゃりゃ
 毎日 毎日 幸運の日
 秘密の門開けてみたら   びっくりホドチァック!  
 Oh、ベイベ   いつどこでも腰折腹痛三羽鳥

 あ~りゃりゃ こりゃりゃ あ~りゃりゃ こりゃりゃ
 毎日 毎日 幸運の日
 秘密の門開けてみたら   びっくりホドチァック!

 あ~りゃりゃ こりゃりゃ あ~りゃりゃ こりゃりゃ
 毎日 毎日 幸運の日
 秘密の門開けて見たら   びっくりホドチァック!

 ドキドキドキドキ   私たちは ドキ☆ドキ 秘密のお友達!


ふぅ、3時間半ほどかかりますた。無駄に時間を使っている気がしなくもない…

訳してて気が付いたが、ケンタはちゃんと「ケンタ」になってるよ。「クェンダ」という風に
かなり発音が訛ってるが、そこは英語の「Karaoke」が「カラオケ」とは聞こえないのと同じ原理。
「キャンディ」と発音が近いので、機械翻訳すると>>121のように「ケンタ=キャンディ」となるみたい。

(アニマル横町 5丁目 どき☆どき 怒るでしかし!より)


猟奇兎、イヨ!
スゴイ歌詞だ。


(関連)
「アニマル横町」番宣ムービー
日本語版のOPが番宣ムービーのバックでかかってるので日本語版を聞いたことのひとは、ココでちょっとだけ聞けますよ。


(amazon)
飛んでもNothing~どき☆どきアニマル横町のうたの巻~ [Maxi]
アニマル横町OP 『飛んでもNothing~どき☆どきアニマル横町のうたの巻~ 』
(12/21発売)


このエントリーをはてなブックマークに追加   

記事URL | アニメ | トラックバック(0) | コメント(5) |

<<タイトルなし | ホーム | タイトルなし>>

コメント

カタカナ発音が間違ってます

正しいのは以下のとおりです。
トゥグントゥグン トゥグントゥグン
トゥグントゥグン トゥグントゥグン
アンニョンハセヨ ヘイ レッツゴー

サゴァ キュル、パナナ、パイネプル、ペジュンエ
ナン ペガ チェイル チョッア イェ~イェ~
モクヌン ペイルッカ? タヌン ペイルッカ?
オムマ ペイルッカ? ホイホイ!
チャグン グムブンオ テオナソ
チョウム ペダルル ヘオムチネ! イェ~イェ~
イゴン ムォヤ? ムォギン ムォヤ
チェミッヌン マンファジ! ホイホイ!
ヨプギトッギ イヨ! サゴムンチ ケンダ
トゥリムンシル イサ
ハンナジェド テナジェド
パヤパヤパヤパヤ!

オルレリ ッコルレリ オルレリ ッコルレリ
メイル メイル ヘンウネ ナル
ピミレ ムン ヨロビャッドニ
ファドゥルチャク ホドゥルチャク! オ  ベイビ
オジェ オディドゥン ヨジョルボクトン サムチョンサ

オルレリ ッコルレリ オルレリ ッコルレリ
メイル メイル ヘンウネ ナル
ピミレ ムン ヨロビャッドニ
ファドゥルチャク ホドゥルチャク!

オルレリ ッコルレリ オルレリ ッコルレリ
メイル メイル ヘンウネ ナル
ピミレ ムン ヨロビャッドニ
ファドゥルチャク ホドゥルチャク!

トゥグントゥグン トゥグントゥグン
ウリヌン トゥグントゥグン ピリルチング!

です。

【2006/03/20 19:15】 URL | ナオリン #-

このコメントは管理人のみ閲覧できます

【2006/04/17 02:00】 | #

アニマル横町韓国版OPのムービーありますか?
できればアニメ1話分も・・・

【2006/06/29 23:05】 URL | #-

日本語訳 正しくは

どきどきどきどき、どきどきどきどき、こんにちは! Hey! Let's go!

りんご、みかん、パイナップル、腹部の中で
私はお腹が一番好き! Yeah! Yeah!
食べる梨なのか?乗る船なのか?
お母さんのお腹なの?ホイホイ!

小さな金魚よ生まれて 初めて海を泳ぐね! Yeah! Yeah!
これは何だろう?何ってな~に?
面白い漫画です!ホイホイ!

猟奇ウサギ、イヨ! トラブルメーカー、ケンタ! ふんわり、イッサ!
昼間でも、白昼でも パヤパヤパヤ

ありゃりゃ こりゃりゃ
ありゃりゃ こりゃりゃ 
毎日毎日幸運の日
内緒の扉を開けてみたら
びっくり驚いた! Oh,baby...
いつでもどこでも腰折腹痛二銃士!

ありゃりゃ こりゃりゃ
ありゃりゃ こりゃりゃ 
毎日毎日幸運の日
内緒の扉を開けてみたら
びっくり驚いた!

ありゃりゃ こりゃりゃ
ありゃりゃ こりゃりゃ 
毎日毎日幸運の日
内緒の扉を開けてみたら
びっくり驚いた!

どきどき どきどき
私はどきどき秘密の友達!

です。

【2007/02/06 01:18】 URL | 。。。 #l18yNLao

「」くりかえしトゥングントゥングントゥングントゥングントゥングントゥングントゥングントゥングンアンニョンハセヨヘイレッツゴーサゴアキュルバナナパイネプルナンペガチェイルチョアイェーイェーモンヌンペイルッカタヌンペイルッカオンマペイルッカホイホイチャグンクンブオテオナソチョウムパダルルヘオムチネイェーイェーイーゴンムォンヤームォンキームォンヤーチェンミンヌンマナジホイホイヨットキイヨサゴムンチケンダトゥリムンシルイッサーハナジェドゥテナジェドゥパヤパヤパヤパヤ「オッレリコレリオッレリメイメイヘグレダイメーイルメイルヘンネナルピミレヨロボアットンチャクファドルチャクホドルチャックオーベイビオンジェオディドゥンヨジョルポットンサムチョンサ」トゥングントゥングントゥングントゥングントゥングントゥングントゥングントゥングンピミルチング

【2015/11/02 23:10】 URL | なおみ #-

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL:
https://nuruwota.blog.fc2.com/tb.php/821-2fef72cb

| ホーム |